Yolanda Castano

Yolanda Castano
Poet Pick
1 Mazás Do Xardín De Tolstoi 02:53
Biography

Yolanda Castaño (Santiago de Compostela, GALICIA – Spain, 1977) holds a BA with Honors in Spanish Language and Literature and Media Studies. Apart from being a poet–who published her first book at the age of 17–Yolanda has been a columnist in some of Galicia’s main journals and is currently a co-hostess in a cultural daily quiz show in Galician TV. She has published 5 poetry books -most of them provided with bilingual (Galician-Spanish) editions- and a pair of compilations. Profundidad de campo” (“Depth Of Field”) is the title of the last one. She has won several poetry awards, amongst which, the National Critics Award, the Espiral Maior Poetry Award and the Ojo Crítico Poetry Award (best poetry book by a young author in Spain) stand out. She is a relevant cultural activist, regularly organising poetry readings and literary workshops. She was the General Secretary of the Galician Language Writers Association and a member of its board for several years. Moreover, she was also the scriptwriter, hostess and director of Mercuria, her own television program about Galician Modern Arts in TVE-Galicia, which granted her the Galician Audiovisual Academy Award as ‘Best TV Communicator’ in 2005. She has made her contribution to many written media, books with other authors, state and Galician anthologies, conferences and many readings or multimedia poetry performances inside and outside Galicia -including many international poetry festivals- mostly around Europe and America. She has coordinated collective books, been curator in art and poetry exhibitions and written three poetry books for children. With a strong interest in the blending of poetry and other creative languages, she has been involved in many different experiences of fusion with music, performance, dance, architecture, visual and audiovisual arts, and even cookery. Some of her poems have been translated into more than fifteen different languages like English, German, Polish, Chinese, Japanese, Russian, Slovenian, Lithuanian, Italian, Maltese or Arabian. In 2011 she held two international fellowships as a writer-in-residence, in the International Writers and Translators’ Center of Rhodes (Greece) and in Villa Waldberta (Munich). 

 


 

Yolanda Castaño (in Spanish) (Santiago de Compostela. GALICIAEspaña, 1977), licenciada en Filología Hispánica, ha realizado también estudios audiovisuales. Premio Espiral Maior, Premio Nacional de la Crítica (1999) y Premio Ojo Crítico (2009), poeta, videocreadora y articulista de opinión en varios periódicos y revistas gallegas. Fue directora de la Galería Sargadelos de A Coruña, ocupándose de su gestión artística y cultural, y ha impartido talleres de poesía en las principales ciudades gallegas. Activa dinamizadora literaria, fue Secretaria General de la Asociación de Escritores en Lingua Galega y formó parte de su directiva durante varios años. Dirigió, presentó y elaboró los guiones de su propio programa de TV dedicado a las vanguardias artísticas gallegas: “MERCURIA”, por el que fue galardonada como “Mejor Comunicador/a de TV 2005”. Además de muchas otras colaboraciones en el medio audiovisual, actualmente es co-presentadora de un concurso diario de contenido cultural en la Televisión de Galicia que ha superado ya los mil programas.

         Fue co-fundadora de la editorial de poesía para nuevos valores “Letras de Cal”. Ha colaborado en muy numerosos medios de comunicación escrita, así como en libros colectivos, revistas especializadas, antologías tanto gallegas como estatales (Milenio, Yo es otro, Mujeres de carne y verso, Das sonorosas cordas o Deshabitados, entre algunas de las últimas), congresos e infinidad de recitales dentro y fuera de Galicia así como en el extranjero, participando en festivales internacionales y encuentros en Portugal, Bélgica, EE.UU., Buenos Aires, Madeira, Perú, Polonia, Lituania, Italia, Nicaragua, Venezuela, Austria, Francia, Túnez o Finlandia. Ha escrito prólogos, letras de canciones, textos para distintos tipos de espectáculos, tres libros de poesía para niños/as. Ha comisariado muestras de poesía y coordinado volúmenes poéticos colectivos.

        Altamente interesada en la fusión entre poesía y otros lenguajes, ha desarrollado muy diversas experiencias mezclándola con la música (cantando versiones musicadas de sus poemas), la plástica (en catálogos junto a pintura o fotografía) o el audiovisual (videopoesía), colaborando con performers, compañías de danza, músicos, pintores, ilustradores o cineastas, actividad por la que también ha sido premiada. Mantiene, así mismo, el grupo interdisciplinar “Tender a man” (www.mypsace.com/tenderaman). Poemas suyos han sido traducidos (en libros colectivos o revistas) al español, euskera, alemán, italiano, francés, inglés, árabe, ruso, lituano y polaco. 

First posted: April 12, 2013

Last modified: April 18, 2016