emergencia III (in Spanish)
viene desde todas las ideas
también las que no tuve
mi trabajo es mirarlo
pequeño ha recorrido las distancias enormes
ha pesado una balanza
ha pinchado un alfiler
ha acariciado una mano
ha dibujado una tiza
cuáles son las distancias
qué significan
los cristales rotos los dientes las tormentas
protegerlo con la vista y poco más
está ahí mirando todo desde afuera de las ideas
y nadie lo ve
Mariano Peyrou
“emergencia” fue publicado en Temperatura voz [Voice Temperature](Barcelona, Pre-Textos, 2010).
Se puede leer y escuchar el poema traducido al ingles aquí.