Mariano Peyrou

emergency I

 

what aspect of absence

 

the key removed in order to leave home as if
walls in their place
you have to step on the ground today is a day
i remember that skin covers your whole body
what is the star called

 

or what remains

 

the memory of the insomnia of actresses
a leftover of indifference that allows movement
an example of disgust over gestures

 

wind
beauty of the complex

 

pencil write on air
the word paper

 

 


Translated by Curtis Bauer
“emergency” is from Temperatura voz [Voice Temperature] (Barcelona, Pre-Textos, 2010).

 

You can read and listen to the poem in the original Spanish here.