emergency II
he comes out of the rooms in the air
the shape of an idea moves towards the limits
he cries when calculating the weight of things
and articulates chance
we have fought the wind
with hands wet open raised
the wind its colors its painful
so much to discolor
this cork is old but it still rises
it means something new talks about before
a lone turtle that pokes its head out
in the seas of myth
i don’t understand what it says
but i understand that it tells the truth
Translated by Curtis Bauer
“emergency” is from Temperatura voz [Voice Temperature] (Barcelona, Pre-Textos, 2010).
You can read and listen to the poem in the original Spanish here.