emergencia VIII (in Spanish)
desde su propio caracol
laberinto de una sola calle
donde imparable el viento
donde resuenan todos los colores
por fin naranja vamos
a joderlos a todos
ha iluminado un farol
otro farol dice
dice tengo
ha aceptado cualquier brisa artificial
estallará como una estrella en la mente
de un niño como un deseo rebosante de voz
hay que despejar primero
después interpretar
Mariano Peyrou
“emergencia” fue publicado en Temperatura voz [Voice Temperature](Barcelona, Pre-Textos, 2010).
Se puede leer y escuchar el poema traducido al ingles aquí.