emergency IX
there’s an order
he is his own sun and he revolves
he unfolds as if
everything alone
wind his weathervane
compass his desire
he just waits a now
his tuning fork his ear
he has driven water
he has danced a stave
he has jumped a fall a trampoline
his risk his biological violence
all fear spins sightless bird
all calm is with him
Translated by Curtis Bauer
“emergency” is from Temperatura voz [Voice Temperature] (Barcelona, Pre-Textos, 2010).
You can read and listen to the poem in the original Spanish here.